skip to Main Content

Paola Salinas (EBP/AMP)

O tabu da virgindade é abordado e justificado devido à hostilidade e ao desejo de vingança que o defloramento provocaria. Ao desenvolver correlações sobre o tema, Freud destaca a frigidez como aspecto importante na vida sexual da mulher, articulando ao Édipo e ao complexo de castração. Associa tal hostilidade, na base do tabu, à inveja do pênis e ao protesto de masculinidade.

A valorização da virgindade seria a extensão do direito de propriedade à mulher, incluindo seu passado, o que é natural e indiscutível para o homem da época; daí a incompreensibilidade do tabu presente nos povos primitivos, os quais, para evitar a hostilidade do defloramento, o fariam em rituais antes do casamento.

Tal valorização se associa à servidão sexual, dependência de uma pessoa com quem há envolvimento sexual, base do matrimônio, explicada em função da repressão sexual feminina, chegando ao sacrifício dos interesses pessoais.

Contudo, tal valorização também ocorre nos povos primitivos, ao ponto do defloramento ter se tornado tabu, proibição de cunho religioso frente à presença de um perigo, ainda que psicológico, segundo a definição freudiana.

Freud toma o horror à efusão de sangue e a angústia frente a todo ato primeiro, como possíveis motivos para o tabu. Contudo, destaca a importância do defloramento em relação à resistência sexual vencida e o fato de ocorrer apenas uma vez. Estamos diante de um acontecimento intenso e único, que tem o peso de um ato.

Este ato traz uma nova significação pelo furo no saber que engendra, presença de algo incompreensível e inquietante, por vezes tratado em rituais de passagem.

Crawley fala da abrangência do tabu em quase toda a vida sexual: “quase poderia se dizer que a mulher é um tabu em sua totalidade. Não somente em situações derivadas da sua vida sexual, menstruação, gravidez, parto e puerpério”2, exemplificando pela necessidade de afastamento das mulheres, em alguns povos, na época de caça, guerra ou colheita.

Verificamos nesse afastamento um temor fundamental à mulher. Esta ocupa o lugar de enigma, e algo disso persiste. A mulher encarna tal diferença em seu corpo.

Neste ponto, Freud fala do narcisismo das pequenas diferenças: “cada indivíduo se diferencia dos demais por um tabu de isolamento pessoal que constitui as pequenas diferenças entre as pessoas, que quanto ao restante são semelhantes, e constituem a base dos sentimentos de estranheza e hostilidade entre eles”3. Poderíamos hipotetizar a repulsa narcisista à mulher.

Embora Freud diga que o tabu com a mulher em geral não esclarece o tabu da virgindade, abre uma questão sobre o lugar do feminino.

Os motivos levantados não explicam o tabu, a intenção de negar ou evitar ao marido algo que seria inseparável do primeiro ato sexual, mesmo que dali surja uma ligação intensa da mulher com o marido.

A gênese do tabu tem uma ambivalência original, que podemos articular à alteridade que a mulher representa. A relação entre o primeiro coito e a frigidez, estaria de pleno acordo com o perigo psíquico que o defloramento traz à tona. O gozo, pelo avesso, a frigidez, marca um funcionamento pulsional outro, articulado à proibição frente à sexualidade feminina.

Freud destaca a ofensa narcísica que o coito pode assumir pela destruição do órgão (hímen) e pela perda do valor sexual da mulher dele decorrente. Com maior importância fala do poder da distribuição inicial da libido, a fixação intensa da libido em desejos sexuais infantis. Nas mulheres, a libido estaria ligada ao pai ou ao irmão, sendo o marido sempre um substituto.

Destaca a inveja do pênis anterior à fase da escolha do objeto amoroso, mais próxima do narcisismo primitivo do que do objeto de amor. Haveria, portanto, algo do narcisismo feminino em jogo nesta hostilidade, hipótese que podemos aprofundar.

__________________________ 1 FREUD, S. “O tabu da virgindade (Contribuições à psicologia do amor III) (1918 [1917]). In: Edição Standard. Vol. XI, Imago: Rio de Janeiro. 1970. 2 _______. Op. Cit. P. 183. N.A.: Freud refere-se à Crawley (1902), Ploss and Bartels (1891), Frazer (1911) e Havelock Ellis [1913]. 3 _______. Op. Cit. P. 184.

Vamos lá, crianças ! (n° 2)

Daniel Roy

Axel adora os videogames. Ele também gosta muito de jogar um jogo que “não é para sua idade”, GTA 51. Nesse jogo ele pode roubar muitos carros, até dez, sem ser preso pela polícia. Axel se espanta com isso: na verdade, basta um. Pode-se fazer muitas outras coisas no GTA, mas ele não se autoriza, a não ser ultrapassar algumas vezes o sinal vermelho, mas é “perigoso para os pedestres”. Assim, quando há engarrafamentos, ele é obrigado a passar pelas calçadas e ali os pedestres saltam sobre o capô, upa!

Mas de onde vem então o grande sorriso de satisfação que acompanha a queda dessa sequência? Será, aqui, gozo da transgressão, transgressão dos limites que ele mesmo se fixou? Realização de suas pulsões sádicas recalcadas?

Voltemos ao tempo precedente: Axel vem me contar como seu irmão mais velho lhe roubou uma soma importante para comprar videogames. Como ele tomou a coisa? Sem a menor raiva, sem crise, apenas uma frase : « você vai me devolver ». Bem sábio Axel…

Passemos ao tempo seguinte: Axel se liga a outro videogame, este « para sua idade», mas povoado de aranhas, zumbis, esqueletos, e outras criaturas suscetíveis « se você as olha nos olhos, desaparecem, e aparecem atrás de você, para te atacar».

Concluamos (provisoriamente) : vídeo ou não, um jogo é um jogo, ele permite a Axel uma amarração preciosa em torno da palavra « voler*», entre o dano sofrido e que ele prefere ignorar, a fome de vingança da qual ele se defende, e o ponto de angústia que surge do vazio do olhar. Aqui, colocado a serviço da construção de um espaço de defesa, o jogo não deixa de ser no fundo um Witz, jogo de palavras, em que as palavras, pares ou ímpares, jogam e ganham toda vez. Pois elas já estão alojadas no meio mesmo dos jogos de vídeo, os mais insanos a nossos olhos (adultos?), como no meio de outras ficções, exercem aí os mesmos poderes –  fastos ou nefastos -, fornecem à criança os mesmos recursos, de sentido e de gozo. Bem jogado, Axel, você começa a voar com suas próprias asas!

 

 


1- Grand Theft Auto 5. A tradução seria: « Roubo qualificado de veículo ». Não é certo que Axel esteja informado da significação do título desse jogo. Em 31 de dezembro de 2013, tinham sido vendidos 32,5 milhões de exemplares, realizando o maior sucesso comercial para um videogame.
Tradução: Ana Paula Sartori Lorenzi (comissão de boletins)
* N.T. A palavra voler, em francês, é um verbo, que significa tanto “roubar” como “voar”.
Back To Top